كاتبة هولندية تتخلى عن ترجمة قصيدة لشاعرة أميركية سمراء
آخر تحديث GMT18:05:22
 لبنان اليوم -

كاتبة هولندية تتخلى عن ترجمة قصيدة لشاعرة أميركية سمراء

 لبنان اليوم -

 لبنان اليوم - كاتبة هولندية تتخلى عن ترجمة قصيدة لشاعرة أميركية سمراء

ماريكا لوكاس رينيفيلد و أماندا غورمان
أمستردام ـ لبنان اليوم

انسحبت الكاتبة الهولندية ماريكا لوكاس رينيفيلد من مشروع ترجمة قصيدة للشاعرة الأميركية  من أصول إفريقية، أماندا غورمان، ألقتها أثناء مراسم تنصيب الرئيس الجديد جو بايدن.وجاء قرار رينفيلد (29 عاما)، وهي الأصغر سنا من حائزي جائزة "بوكر" الدولية، بعد انتقادات تعرضت لها في مواقع التواصل الاجتماعي ووسائل الإعلام في هولندا بسبب مشروع تكفلت فيه بترجمة قصيدة "التل الذي نتسلقه"، التي أكسب الشاعرة الأميركية  السمراء أماندا غورمان الشهرة في الولايات المتحدة.

وكان من المفترض أن تقوم دار النشر "مولنهوف" بنشر القصيدة المترجمة إلى الهولندية، كما أكدت غورمان نفسها أنها لا تعترض على ترجمة قصيدتها التي ألقتها من المنصة أثناء مراسم تنصيب بايدن والتي تحدثت فيها عن تحديات يواجهها المجتمع الأميركي وعن خطورة أشخاص "مستعدين لتدمير البلاد كيلا يتقاسموها مع آخرين".

وكانت من بين نقاد المشروع الإعلامية والناشطة الثقافية جانيس دويل، التي كتبت في مقالة رأي نشرتها إحدى الصحف الهولندية: "لا مجال للشكوك في صفات رينيفيلد.. لكن لماذا لا نختار كاتبا يكون - مثله مثل غورمان تماما - فنانة كلمة شابة سوداء؟".وفي نهاية المطاف انسحبت رينيفيلد من المشروع، فيما أعلنت دار النشر أنها تتمنى "استخلاص دروس من هذه التجربة" وستبحث عن مترجم جديد.وعلفت رينيفيلد بمرارة على قرار دار النشر الهولندي كاتبة على صفحتها في "تويتر"، قبل أيام: "لقد صدمت من الضجة حول مشاركتي في نشر رسالة أماندا غورمان، وأتفهم الأشخاص الذين يشعرون بالأذى من هذا الاختيار".

قد يهمك ايضا:

تعرف على صاحبة الرداء الأصفر خلال تنصيب بايدن

إدارة بايدن "الشرق أوسطية" شخصيات هامشية ضرورة لأي محاولة لكسب المعركة الأولى

lebanontoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

كاتبة هولندية تتخلى عن ترجمة قصيدة لشاعرة أميركية سمراء كاتبة هولندية تتخلى عن ترجمة قصيدة لشاعرة أميركية سمراء



الرقة والأناقة ترافق العروس آروى جودة في يومها الكبير

القاهرة ـ لبنان اليوم

GMT 12:56 2020 الإثنين ,29 حزيران / يونيو

أبرز الأحداث اليوميّة

GMT 09:59 2024 الخميس ,26 أيلول / سبتمبر

أبرز العطور التي تتناسب مع أجواء الخريف

GMT 06:09 2020 الثلاثاء ,02 حزيران / يونيو

تقرير يكشف فوائد السمسم على صحة الجسم والبشرة

GMT 09:33 2025 الأحد ,09 تشرين الثاني / نوفمبر

نانسي عجرم تتألق بصيحة الجمبسوت الشورت

GMT 10:11 2020 الأحد ,06 كانون الأول / ديسمبر

النواب الجدد

GMT 13:30 2016 الخميس ,01 كانون الأول / ديسمبر

"التكنولوجيا المريضة" آخر ما حرّف في كرة القدم

GMT 06:51 2012 الثلاثاء ,25 كانون الأول / ديسمبر

700 جهاز كل دقيقة مبيعات "آي فون" في الصين

GMT 12:55 2018 الإثنين ,24 أيلول / سبتمبر

الجمعيات والمرافق الرياضية

GMT 14:42 2012 الأربعاء ,12 كانون الأول / ديسمبر

رانوكيا يتصدر قائمة أفضل المدافعين في أوروبا

GMT 12:26 2018 الإثنين ,24 كانون الأول / ديسمبر

"فولكس فاجن" تكشف عن سيارة كهربائية بسعر رخيص

GMT 20:49 2021 الإثنين ,04 كانون الثاني / يناير

نفوق أكثر من 1700 طائر مهاجر بسبب إنفلونزا الطيور في الهند

GMT 12:54 2020 الأربعاء ,15 كانون الثاني / يناير

الحريري يؤكد أنه لن يقبل أن يكون شاهد زور على مهمات مشبوهة

GMT 23:19 2020 الأحد ,15 تشرين الثاني / نوفمبر

شغب وطعن واعتقالات.. مشاهد من ليلة متوترة في واشنطن
 
lebanontoday
<

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

lebanontoday lebanontoday lebanontoday lebanontoday
lebanontoday lebanontoday lebanontoday
lebanontoday
Pearl Bldg.4th floor, 4931 Pierre Gemayel Chorniche, Achrafieh, Beirut- Lebanon.
lebanon, lebanon, lebanon